НазадОглавлениеВперед

ГЛАВА 20

1-28. Союзная война моавитян, аммонитян и идумеев против Иосафата и счастливое для последнего ее окончание. – 29-30. Продолжительность, благочестие и слава царствования Иосафата; новый ошибочный союз его с домом Ахава и пророческое обличение ему.

1-2. Описываемый здесь поход Иосафата некоторые исследователи (например, Гезениус) отожествляли с рассказываемым в 4 Цар. 3 гл. союзным походом Иосафата вместе с Иорамом и царем едомским против моавитян. Но, при некоторых чертах сходства обоих рассказов, каждый из них имеет и свои отличительные черты, не позволяющие отожествлять их. Здесь, таким образом, надо видеть самостоятельный факт, не отмеченный в книгах Царств. Указание на него не без основания находят в псалме 82 (евр. 83), где (ст. 7-9) так же как во 2 Пар. 20, в числе врагов, ополчившихся против народа Божия называются Моав, Аммон, Едом, а также в псалме 47 (евр. 48), где также можно видеть указания на победу Иосафата над союзниками (см. у Н. И. Троицкого Псалтирь. Последовательное изъяснение славянского текста. Тула, 1904, стр. 226-227).

Союзные силы, предпринявшие поход против Иосафата (ст. 1), состояли из моавитян, аммонитян (ст. 1), обитателей Сеира, т.е. идумеев (ст. 10-23) и «некоторых из страны Маонитской» (ст. 1). Последнее выражение в евр., в Вульг. и слав. читается: некоторые из аммонитян (евр. Mehaammonim, vulg. de Ammoniis, слав. «от аммонитов», что не дает удовлетворительного смысла: об аммонитянах есть упоминание ранее в том же стихе. LXX передают: εκ τω̃ν Μιναίων (впрочем, в код. 44. 74. 106. 120. 121. 134. 234: εκ τω̃ν Αμμανίτων). Минеями назывались жители округа Маон, находившегося в южной части удела Иудина колена, к юго-востоау от Хеврона (Нав. 15:55; 1 Цар. 23:25; 25:2. Onomast. 670. Толков. Библ. II, стр. 98 и 282). В этом округе оставались еще потомки прежних обитателей, которые, при случае, возмутились против покоривших их иудеев. Признавая, таким образом, правильность чтения LXX (а также русск. синод., из страны Маонитской), разницу между ними и евр. масор т. можно объяснить из перестановки одной евр. буквы: .… и .… (см. у проф. Гуляева, стр. 240-541. Сн. Fr. Böttcher. Neue kritisch-exeget. Aerenlesez. F. T. (1865), s. 233).

Враги пришли «из-за моря, от Сирии» (ст. 2), т.е. с восточной стороны Мертвого моря, где жили моавитяне и аммонитяне. Вместо «от Сирии» (евр. me-Aram) Калмет читал «от Эдома» (me-Edom): такая замена одного слова другим, возможная в виду близости евр. букв далет и реш, делает более понятною речь о последующем участии в коалиции и идумеев (ст. 10, 23). Древний халдейский перевод, руководясь, может быть, этим соображением, в ст. 1 слово Аммон заменяет словом Эдом.

Хацацон – Фамар LXX Ασασάν Θαμάρ, слав. Асасан – Фамар – название, встречающееся еще только в Быт. 14:7 (ср. Толков. Библ. I, стр. 95) – древнее название местности и города, позднее известных под именем Ен-Геди («источник дикой козы». Нав. 15:62; 1 Цар. 24:1) – в так называемой пустыне Иудиной, на западном берегу Мертвого моря, теперь Айн-Джиди (Onomast. 401. 143. Толков. Библ. II, стр. 100, 285); древнее название Хацацон – Фамар указывало на богатство этой местности пальмами.

2-13. Сообщаемое здесь известие о посте общественном, учрежденном Иосафатом по случаю нашествия на Иудею упомянутых неприятелей, - при чем следствием этого поста было дарование Богом иудеям чудесной победы без сражения (ст. 22-25) – некоторым исследователям (напр., Gramberg Die Chronik nach ihrem geschichtlichen Charakter und ihrer Glaubwurdigkeit. Halle 1823, S. S. 15-17) представляется недостоверным и рассматривается как аргумент в пользу слишком позднего происхождения книг Паралипоменон, - на том основании, что будто в книгах Свящ. Писания, написанных до плена, упоминается лишь о постах, предпринимаемых только для выражения траура, печали (напр. Суд. 20:26; 2 Цар. 12:16), но не о постах с указанными во 2 Пар. 20 целями и следствиями; подобные «суеверные» посты у евреев сделались будто бы обычными лишь во II-м веке до Р. Хр. Но такое возражение обуславливается протестантским отрицанием поста вообще, а равно и деистическим пониманием отношения Бога к миру и людям. При непредвзятом же взгляде, библейские известия о посте, как допленные, напр. Лев. 16 гл.; Суд. 20:26; 2 Цар. 12:16; Иоил. 2:12 след., - так и послепленные (как 2 Пар. 20), оказываются тождественными по существу и смыслу сообщаемых событий: везде разумеется пост, соединенный с молитвою, покаяние, сокрушением сердца и исправлением греховной жизни (см. у о. проф. А. С. Царевского, Происхождение и состав первой и второй книги Паралипоменон. Киев. 1878, стр. 7-10). Такой именно характер поста выступает и в данном случае, ст. 3-4: пост здесь соединен с всенародною (ст. 13) молитвою в храме – «пред новым двором» (ст. 5). Под последним разумеется, вероятно, не третий двор, так называемый двор женщин и язычников (мнение Клерика), о существовании которого в первом Иерусалимском храме ни откуда неизвестно, а тот же, построенный Соломоном, и может быть Асою несколько подновленный наружный или «внешний» (Иез. 10:5; 40:31), иначе «нижний» (Иез. 40:19), в отличие от «верхнего» (Иер. 36:10) или «внутреннего» (3 Цар. 6:36), т.е. священнического ( 2 Пар. 4:9; см. проф. Олесницкого, Ветхозаветный храм, стр. 335; ср. Толков. Библ. II, стр. 392).

Самая молитва Иосафата (ст. 6-12), подобно молитве Соломона при освящении храма (3 Цар. 8 гл.; 2 Пар. 6), с которою она по местам почти дословно сходна (ср. ст. 9 и 2 Пар. 6:28), выражает чистое библейское воззрение на отношение Бога к миру и в особенности к избранному народу Божию и истинную веру в благодатное промышление Иеговы о Своем народе, родоначальник которого Авраам был «другом Божиим» (ст. 7; Ис. 41:8; Иак. 2:23). В ст. 10 заключается ссылка на исторический факт минования евреями земли Едома по повелению Божию при вступлении в Ханаан (Втор. 2:4-8; Толков. Библ. I, стр. 598).

14-20. По ст. 14, пророк Иозиил происходил из рода Асафа (ср. 1 Пар. 25:2), который, как известно, происходил из левитов и был одним из начальников хора при Давиде (1 Пар. 6:24; 15:17; 17:5; 25:1; 2 Пар. 5:12). Имя Асафа стоит в надписании 12-ти псалмов (49, 72-82), в том числе и упомянутого уже псалма 82-го, в котором, как сказано, можно видеть отображение факта нашествия союзников на Иосафата и победы его над ними. Таким образом прор. Иозиил, Асафит (потомок Асафа в 4-м поколении 1 Пар. 25:2), мог быть составителем псалма 80, и следовательно историческая достоверностьрассказа 2 Пар. 20 – вне всякого сомнения. Исполненный Духа Божия (ст. 14), Иозиил объявляет предстоящую иудеям войну Божию (ст. 15), соответственно чему и средствами борьбы должны быть духовные орудия молитвы (ст. 19, 21).

16. Положение возвышенности Циц (или Гациц) и пустыни Иеруэль точно не может быть определено. Первую указывают в нынешней Wadi hasasa к юго-вост. от Фекои (ст. 20). Во всяком случае обе местности лежали на южной границе Иудеи – с Едомом.

21-28. Действительность вполне оправдала пророчество: в союзных неприятельских войсках произошло разделение и самоистребление (ср. Суд. 7:22; см. Толков. Библ. II, стр. 174-175, 490).

В ст. 25, при перечислении взятой иудеями добычи, по тексту евр. названы трупы, евр. pegarim. Такое сопоставление странно и наводит на мысль об описке в принятом евр. масор. тексте. Действительно, в кодд. 80. 155. 157. 178. 270. 271. 283. 288. 300 у Кенник., и кодд. 554. 590. 737. 789, у Росси вм. pegarim, трупы, читается begadim, одежды (смешение этих двух слов в древнеевр. шрифте было очень возможно вследствие сходства бет с nэ, и далет с реш). Последнее чтение принимают и LXX (αποσκευήν), Vulg. (vestes) и слав.: одежды. Оно и должно считаться первоначальным (ср. у проф. Гуляева, стр.541). «Долина благословения», cmeq-berachah (ст. 25), или, по И. Флавию (Древн. 9:1-3), «долина восхваления» нигде в Библии еще не упоминается; но след ее указывают в теперешней Wadi Berekut, к югу от Фекои.

29-30. Ср. 2 Пар. 14:14.

31-37. Здесь дано повествование, параллельное заключающемуся в 3 Цар. 20:41-50 (см. Толков. Библ. II, стр. 477-478). Только во 2 Пар. ст.37 добавлено пророческое обличение Елиезером Иосфата за небогоугодный союз с Охозиею Израильским, последствием которого явилась гибель морского предприятия (флота) союзников. Ср. пс. 47:8. О флоте еврейском см. замеч. в Толков. Библ. II, стр. 412, 415.

 

НазадОглавлениеВперед