НазадОглавлениеВперед

70

Означенный псалом в еврейской Библии не имеет надписания имени автора. У 70-ти же и в Вульгате он приписывается Давиду, причем добавляется - "сынов Ионадавовых и первых пленшихся" (см. надписание в слав. Библии). Достоверность надписания о принадлежности псалма Давиду опирается на те заимствования, которые он представляет в своем содержании из псалмов, принадлежащих Давиду. Так он сходен с псалмами 21, 30, 34, 40, 68 и 108. Да и все вообще содержание представляет не что иное, как подробное дополнение к псалму 69, которого он составляет как бы вторую половину, наподобие уже известных нам псалмов 1 и 2, или псалма 9, разделенного в евр. Библии на два, и др. Пс.. Обстоятельства жизни Давида вполне согласуются с описаниями псалма состояний его автора, заимствования же из песней эпохи гонений от Авессалома указывают, что и данный псалом нужно относить к этому времени.

Под "сынами Ионадавовыми", упоминаемыми в надписании, разумеются Рехавиты (см. 4 Цар. XVI:15, 23; Иер. XXXV), отличавшиеся своим благочестием. Они, вероятно, пели этот псалом после разрушения и опустошения вавилонянами Иерусалима. Пелся этот псалом и первыми плененными иудеями, т. е. означенная прибавка у 70-ти и в Вульгате указывает на время особенно распространенного употребления этого псалма, в нем находили содержание, отвечавшее настроению этих людей.

 

2-3 ср. Пс. XXX:2-4, 5-6 ср. Пс. XXI:11-12, 10-11 ср. Пс. XL:6-9.

16. Под "силами Господа" разумеются чудесные дела Его помощи, сказанные Давиду во время его жизни, полной превратностей и преследований со стороны врагов.

19. "Правда Твоя, Боже, до превыспренних" до вышних небес, т. е. безмерно велика; "правда" - справедливость, надежда на которую подкрепляла Давида во время многочисленных преследований его со стороны врагов.

20. ср. Пс. LXVIII:27.

22. ст. ср. Пс. LXVIII:31.

 

НазадОглавлениеВперед