НазадОглавлениеВперед

ГЛАВА 4

1-3. Ужас Иудеев пред Олоферном. – 4-8. Отчаянные приготовления к защите. – 9—15. Моление к Богу о помощи.

1-3. Ужас Иудеев пред Олоферном, как это прямо дается понять здесь, более всего вызывался тем, что он разграблял и уничтожал святилища покоренных народов. Та же опасность угрожала, очевидно, и святилищу Иеговы, только что восстановленному по возвращении из плена.

4. «Конии» - Κωνάς иначе Κωνά, а по некоторым спискам даже Κώμας (без последующего καί), при чем от этого κώμας (деревни) в ближайшую зависимость ставится дальнейшее «Ветерона» и т. д. в качестве определения (в деревни Вефорона и т. д.). В качестве самостоятельной местности под таким наименованием указать что-либо затруднительно.

«Ветерона». - Βαιθωρών это ……… нынешний Beit’Ur.

«Вельмена». - Βελμέν александр. Βελμαΐν иначе Αβελμαείν, лат. Abelman: местечко где-либо вблизи Дофаима (еще другие упоминания о нем: 7:3 – или Βελθέμ, или Βελβαΐμ и Βελμέν, а, также Αβελμέν Vet. Lat. Abelme, Вульг. Belma, и 8:3 – Βελαμών) и Λαμών.

«В Хову» - Χωβά, или Χωβαΐ (16:4,5) – севернее Дамаска (Быт. 14:15).

«Есора» - Αισωρά, Ασσαρών - это вероятно ….. – Ασώρ – Азор.

«Равнина Салимская». - Σαλήμ, долина Саронская – по одним; другие разумеют здесь местность в окрестностях Иерусалима.

6. Первосвященник Иоаким – по некоторым спискам носит имя Елиаким (Ιλιακείμ).

«Ветилуя». – Βετυλούα, Βατυλωά, Βαιτουλία, Вульг. Bethulia, - местность, кроме этой книги нигде более не упоминаемая. Трудно отождествить ее и с известными местностями. Эта неопределенность и неизвестность Ветилуи давала некоторым основание заподозрить и ее существование и признать здесь чистую фикцию, однако и Модин, куда скрылся Маттафия, так же не упоминается нигде более в Библии и не легко может быть найден среди известных ныне местностей, и между тем объяснить здесь все фикцией было бы совсем неубедительно. Некоторые подробности Библии в описании Ветилуи помогают несколько определить хотя приблизительно ее положение. Она была смежна и Изреелем и Дофаимом (4:6; 7:3), находилась на горе, при подошве которой был источник (6:13; 7:12); из нынешних местностей значительнее других может подходить к этому определению Шейк-Шебель.

«Ветомесфем». - Βαιτομεσθαίμ, упоминаемый также в 15:4.

8. «Старейшины всего народа Израильского» - γερουσία, упоминаемые еще далее – 11:14; 15:8. Некоторые хотели видеть здесь указание на синедрион, и, так как последний не существовал ранее плена, то и самую историю Иудифи относили ко временам, более или менее значительно позднейшим плена. Это, однако, малоосновательно, в виду того, что γερουσία здесь представляет просто перевод часто встречающегося в Библии выражения: «старейшины Израиля».

9-12. «Возопили … и смирили души свои … они (все мужи Израиля) и жены их и дети их и скот их» … Каким образом должен был принять участи в скорби Израиля даже и «скот» их, об этом дает понятие другое подобное место в книге пророка Ионы (3:7-8), где рассказывается, как царь Ниневии, тронутый проповедью пророка и сам первый сменивший свои царские одежды на покаянное вретище, повелел и подданным своим, «чтобы ни люди, ни скот, ни волы, ни овцы ничего не ели, ни ходили на пастбище и воды не пили и чтобы покрыты были вретищем люди и скот и крепко вопияли к Богу» … Печаль и скорбь всего окружающего должны были сопровождать скорбь Израиля и усугублять его вопль к Богу о помиловании и надежду на услышание. Сам жертвенник – священное носилище молитв народа и милостей Иеговы – облекся во вретище, и терзающим сердце видом своим усугублял потоки покаянно-скорбных слез и молитв.

13-15. Редкий по трогательности и всеобщности подъем религиозного чувства Иудеев не только вызывался их беспомощностью и страхом пред отчаянным положением, но был в то же время показателем и их внутренней сильной религиозной жизнеспособности, в которой особенно воспитали душу Иудея бедствия последних лет существования Царств. Это-то и придавало проявлениям скорби Иудеев печать особой трогательности и умилостивило Господа услышать голос их и призреть на скорбь их.

 

НазадОглавлениеВперед