НазадОглавлениеВперед

ГЛАВА 7

1-3. Содействие правителя Сирии построению храма. 4-9. Освящение храма. 10-15. Празднование Пасхи.

1. Гл. VII представляет изложение 1 Езд. 6, 13-22.

5. В 1 Езд. 6:15 временем окончания храма представляется 3-й день месяца Адара.

8. Греческий текст в первой половине стиха неясен; в русском тексте перевод свободный.

9. Ст. 9 отличается от парал. 1 Езд. 6:16.

11. Мысль стиха неясна. Возможно, что текст стиха испорчен. Слов потому что очистились (ότι ηγνίσθησαν) нет в рукоп. 58. 71; ибо левиты все вместе очистились (ότι οι λεθι̃ται άμα πα̃ντες ηγνίσθησαν) также отсутствуют в рукоп. 52. 64. 74. 106. 119. 120. 121. 134. 276. 278. Таким образом, от ст. 11 остаются только слова и все сыны пленения, которые удобно можно бы соединить со ст. 10. В Сир., Древн.-Лат., Вульг. и рукоп. 55. 19. 108 вместо ότι ηγνίσθησαν (потому что очистились) читается ουχ ηγνισθ, не очистились.

15. Царь ассирийский, т. е. Дарий, владевший территорией памятного иудеям ассирийского царства. Иустин Муч. в разговоре с иудеем Трифоном приводит, между прочим, следующее место из кн. Ездры, будто бы выпущенное нарочито иудеями: «И сказал Ездра народу: эта Пасха – наш Спаситель и наше прибежище. И если вы размыслите и войдет в наше сердце то, что мы имеем унизить Его на знамении, а после будем надеяться на Него, то место это не будет опустошено навсегда, сказал Бог воинств; если же не уверуете в Него и не послушаетесь проповеди Его, то будете посмешищем для народов» (гл. 72 по переводу Преображенского). Если приведенные Иустином слова были когда-либо в тексте кн. Ездры, то вероятно, они находились именно во 2 Езд. VII. Однако, несомненно слова эти могли быть вставлены только каким-либо христианским копиистом. Несомненно они неподлинны, как потому, что их нет ни в одной рукописи 2 Езд. и у И. Флавия, так и потому, что противоречат известным фактам: Ездра не мог участвовать в описанном в 1 Езд. VI и 2 Езд. VII празднике Пасхи, так как он был до его прибытия.

 

НазадОглавлениеВперед