НазадОглавлениеВперед

ГЛАВА XIV.

Замыслы врагов Христа против Него, помазание Христа в Вифании, уговор Иуды с врагами Христа о предании Христа (1—11). Приготовления к пасхальной вечери (12—16). Пасхальная вечеря (17—25). Удаление Христа с учениками на Елеонскую гору. Предсказание об отречении ап. Петра (26—31). Христос в Гефсимании (32—42). Предание Христа Иудою и взятие Христа под стражу (43—62). Христос на суде в синедрионе (53—65). Отречение ап. Петра (66—72).

 

1. Историю страданий и смерти Господа Иисуса Христа ев. Марк вообще передает согласно с ев. Матфеем. Однако, у него есть некоторые особенности: он то короче, то обстоятельнее чем Матфей описывает входящие в этот отдел истории Христа события. — Через два дня... У Матфея — это слова Самого Христа (XXVI, 1), у Марка — его собственное замечание, сделанное, конечно, согласно с изречением Христа. — Празднику Пасхи и опресноков — см. Матф. XXVI, 18. — Взять Его хитростью... см. Матф. XXVI, 3—4.

2. См. Матф. 26, 5.

3—9. (См. Матф. XXVI, 6—13). Ев. Марк замечает, что миро было приготовлено из нарда — по евр. неред (П. Песней I, 12; IV, 13 и сл.) — т. е. из цветка, растущего на горах Ост-Индии, принадлежащего к породе Valeriana, в пядень длиною. Сок, из него добываемый, шел на приготовление особой ароматической жидкости, которая лучше всего выделывалась в г. Тарсе и рассылалась оттуда на продажу в маленьких алебастровых банках. — Цельного (πιστικη̃ς) — т.е. без посторонних подмесей.—Разбив сосуд. У банки, вероятно, было приспособление для наливания из нее мира, в виде горлышка, и женщина, не желая, не думая что-нибудь оставлять для своих нужд из находившегося в банке мира, прямо отбила горлышко и все содержание банки вылила на голову Христа. — Триста динарев — около 60-ти рублей (динарий — 20 коп.). — Роптали на нее (ενεβριμου̃ντο ср. I, 43) очень рассердились на нее. — Сделала, что могла — точнее: что получила, то сделала или отдала (ό έσχεν επ.). Господь, кажется, здесь дает понять, что женщина отдала, пожертвовала для него тем даром, какой сама получила пред этим.

10—11. (См. Матф. 14—16). — Помазание Христа миром имело место за шесть дней до пасхи (см. Иоан. 12, и сл.) и если Марк, как и Матфей, изображает его как будто совершившееся пред самым днем предательства Христа Иудою, то делает это для того, чтобы выявить всю гнусность поступка Иуды: в противоположность любви, проявленной по отношению ко Христу женщиною, апостол Христа является предателем Его! Поэтому ст. 10-й должен собственно следовать непосредственно за 5-м стихом рассматриваемой главы. — Днем предания или уговора Иуды с первосвященниками церковное предание полагает среду.

12—16. (См. Матф. XXVI, 17—19). — Когда закалали пасхального агнца. Это прибавляет ев. Марк для того, чтобы точнее обозначить для своих читателей — христиан из язычников, — в какой именно день ученики приступили ко Христу. Одно выражение — день опресночный — было не достаточно точно, потому что дни опресночные продолжались целую неделю (см. Исх. 12). Хотя, собственно говоря, опресночный первый день или Пасха начиналась только с вечера 14-го Нисана, однако в просторечии и утро того дня, очевидно, уже называлось днем Пасхальным или опресночным. — И встретится вам человек, несущий кувшин... Ев. Марк, как и ранее (XI, 2 и сл.), изображает здесь Христа как Владыку всего, обладающего даром прозрения. — И он покажет вам горницу... т.е. комнату находящуюся наверху (ανώγαιον) комнату, устланную коврами и снабженную диванами, на которых возлежали во время трапезы. — Готовую, т. е. имеющую стол, и сосуды для приготовления пищи и для омовения, и подушки для сидения. — Очень вероятно, что дом этот принадлежал самому Марку и его матери, Марии, и что Марк принадлежал уже в то время к числу учеников Христа и присутствовал при пасхи со Христом и апостолами (ср. ст. 19).

17—26. (См. Матф. XXVI, 20—30).— Ядущий со Мною. Здесь дается намек на то, что предатель за трапезою находится поблизости ко Христу. Но кто он — это было еще неясно. Неясно было также и значение выражения «предаст». Если бы апостолы видели в нем указание на сознательное предание Христа Его врагам, то едва ли бы они стали спрашивать: «не я ли?» Может быть они разумели нечаянное какое-либо действие, неосторожно вырвавшееся слово, которое могло послужить ко вреду их Учителя. — И другой: не я ли? Это выражение, находящееся только у ев. Марка, показывает, что кроме 12-ти апостолов, которые задавали вопрос «один за другим» (ει̃ς κατα ει̃ς), за столом находились и некоторые другие лица, и вот один из этих последних (καί αλλος) и обратился к Господу с вопросом. Что действительно за столом сидели и другие ученики, кроме 12-ти и быть может даже Прес. Богоматерь, это видно и из слов: «один из двенадцати, обмакивающий со Мною в блюдо». Такого частного определения не было бы надобности высказывать, если бы со Христом находились тогда одни 12 апостолов... — Впрочем— неправильное выражение. Здесь по гречески стоит частица (ότι) употребляющаяся для выражения причинной связи: так как… Поэтому весь стих 21-й нужно передать так: «так как Сын Человеческий уходит, как о Нем написано, согласно с волею Бога, но так как с другой стороны тому человеку, чрез которого Сын Человеческий будет предан, предстоит горькая судьба, то лучше было бы тому человеку не родиться»! — Во всем этом повествовании ев. Марк ни разу не называет Иуду по имени, предоставдяя самим читателям сообразить, о ком идет речь. Только в ст. 43-м выступает Иуда. — И пили из нее все. Ев. Марк упоминает об этом вероятно с тою целью, чтобы показать, что и Иуда не был лишен вкушения крови Господней (все пили).

27—31. (См. Матф. XXVI, 31—35). — Предварю вас в Галилее. По общепринятому взгляду, здесь разумеется северная Галилея, где Господь так долго проповедовал Евангелие (ср. Мат. 26, 32). Есть однако у некоторых новейших толкователей воззрение, по которому здесь разумеется небольшой округ (галила по евр.) селений около Иерусалима. О существовании такого округа говорится и в Ветхом Завете (I. Нав. XVIII, 17; Иезек. XLVII, 8). В этот округ входила и Елеонская гора, и Вифания, где в последнее время пред страданиями Христос почти постоянно пребывал по ночам с Своими учениками (Лук. XXI, 37). Туда и направлял взоры учеников Своих Христос. Там Он и являлся им по воскресении.. Но такое воззрение противоречит сообщениям ев. Иоанна о явлении Христа в Северной Галилее при море Тивериадском... — Дважды пропоет петух. В первый раз петух поет около полуночи, во второй — пред наступлением утра. Петр отречется от Христа прежде, чем наступит утро нового дня — значит в тот же самый день, в который он так уверял Христа в своей любви к Нему При этом отречение будет произнесено трижды — с особенною силою...

32—42. (См. Матф. XXVI, 36—49).—Час сей, т. е. роковой час страданий и смерти (ср. ст. 41).—Авва — отец — слово сирское, которое евангелист считает нужным перевести по гречески словом ο πατήρСимон ты спишь? Вопрос был обращен прежде всего к Симону, который хвалился своею преданностью Христу. — Сказав то же слово. Так кратко упоминает ев. Марк о второй молитве Христа, а о третьей и вовсе не говорит, делая на нее только намек в словах «и приходит в третий раз». Ев. Матфей подробно говорит о всех трех молитвах Христа. — Кончено — правильнее: довольно (απέχει), т. е. довольно спать (блаж. Августин. О согл. евангел. III, 4.).

43—52. (См. Матф. XXVI, 47—53). — Ведите осторожно. Точнее крепко, под крепким наблюдением (ασφλω̃ς), чтобы Он как-нибудь не ускользнул. — Равви! Равви! Знак особого уважения представляет собою это двукратное обращение Иуды ко Христу (ср. Матф. XXIII, 7). — Один юноша… Здесь содержится описание случая, бывшего во время взятия Христа. Об этом случае, именно о попытке воинов захватить одного юношу, разбуженного ночною тревогою и одетого только в легкое покрывало (σίνδονα), сообщает только один ев. Марк. Очень вероятно предположение, что здесь он передает случай, бывший именно с ним.

53—65. (Матф. XXVI, 57—68). — Петр... грелся у огня. Точнее: грелся у света (τό φω̃ς). Огонь был зажжен, очевидно, для того, чтобы осветить двор. А может быть, разложен был огонь и для того, чтобы около него сторожа могли погреться, так как на востоке ночи и весною бывают очень холодные. — Свидетельства сии не были достаточны — вероятно потому, что не были согласны одно с другим. — Храм сей рукотворенный... Ев. Марк точнее формулирует высказанное против Христа обвинение, чем ев. Матфей. Очевидно, что здесь имеется искаженное повторение слов Христа, сказанных Им при первом Его выступлении в Иерусалимском храме: разрушьте храм сей (Иоан. II, 19). — Тогда первосвященник стал посреди. Процесс плохо двигался вперед: свидетельства против Христа были все не достаточно сильны и даже несогласны между собою. Поэтому первосвященник выступает на средину синедриона намереваясь, как прежде фарисеи (Матф. XXII, 15), заставить Христа Самого проговориться о Своих намерениях и взглядах. – Опять п. спросил… точнее: спрашивал (επηρώτα-imperf.), чем евангелист намекает, что вопросов Христу было на этот раз предложено немало. — Благословенного. Только здесь во всем Новом Завете называется так Бог 1)Разодрав одежды — точнее: нижние одежды (ср. Матф. V, 40). По холодному времени, первосвященник мог иметь на себе две нижние одежды, (по греч. χιτω̃νας — мн. число).

66—72. (См. Матф. XXVI, 69—75).—На дворе внизу. Ев. здесь противополагает двор верхним комнатам дворца первосвященника, в которых производился суд над Христом. Он, так сказать, заставляет своих читателей спуститься из этих комнат вниз, на двор. — И вышел вон на передний двор. Ев. Марк здесь точнее определяет место второго отречения, чем Матфей (когда же он выходил за ворота — Матф. XXVI, 71). Это было, так сказать, преддворие (το προαύλιον), окружавшее дом первосвященника снаружи. — Служанка, увидев его опять... По-видимому ев. Марк говорить о той же служанке, о которой говорил выше (66), тогда как Матфей прямо упоминает о «другой». Может быть ев. Марк, по свойственному ему стремлению к краткости речи, не упомянул, что теперь выступила уже другая служанка. — Галилеянин — см. Матф. XXVI, 73. — Клясться — точнее: проклинать (αναθεματίζειν). О лице или предмете проклятия ничего не сказано: важно, что Петр дошел до проклятий. — И начал плакать — точнее: и бросившись ниц, на землю лицом, плакал (επιβαλών έκλαιεν).

Ответ Христа первосвященнику.

Когда первосвященник спросил Христа, Мессия ли Он, Сын Бога, то Христос дал прямой утвердительный ответ: Я (εγώ ειμί). Так ясно и прямо заявляет Христос о Своем высоком достоинстве только у евангелиста Марка, тогда как в евангелии Матфея и Луки Он говорить: «ты говоришь» или: «вы говорите, что это Я». Новейшие критики поэтому не хотят признать подлинности этих слов Христовых у Марка, — он, говорят, только один так передает ответ Христа, а двое других синоптиков передают этот ответ согласно друг с другом. Христос — продолжают критики — и не мог объявить о Своем Мессианском и Богочеловеческом достоинстве, так как первосвященник и Он имели совершенно различные представления о Мессии. Далее указывают на то, что Христос тогда еще не стал истинным Мессией и царем Иудеев — таким Он сделался после Своего прославления. Наконец, это заявление считают противоречащим прежнему молчанию Христа о Своем высоком достоинстве...

Но все эти возражения не имеют доказательной силы. Во-первых, нет ни малейшего основания ослаблять значение авторитета евангелия Марка пред двумя другими евангелистами, а, во-вторых, по мнению лучших знатоков греческого и еврейского языков, и те ответы, какие содержатся в евангелиях Матфея и Луки, имеют также значение ответов утвердительных. Далее, Христос пришел к сознанию Своего высокого достоинства не после Воскресения, а имел это сознание уже давно: оно проявилось в Нем, когда Он был еще 12-ти-летним отроком. И потом, если первосвященник усмотрел в ответе Христа богохульство, то значит и он также соединял с понятием о Мессии понятие о Нем, как о Сыне Божием. Наконец, неосновательно и то утверждение, будто бы в евангелие Марка Христос везде изображается скрывающим Свое Мессианское достоинство: в этом евангелии есть немало мест, в которых Христос является признающим Свое Мессианское достоинство.

 


1) Этот термин употреблялся раввинами, чтобы избежать употребления прямого имени Божия.

 

НазадОглавлениеВперед