НазадОглавлениеВперед

ГЛАВА VIII.

Служащие Христу жены (1—3). Притча о сеятеле (4—8). Толкование притчи (9—13). Истинные родственники Христа (19—21). Удаление Христа с учениками на восточный берег Генисаретского моря (22—39). Исцеление кровоточивой и воскрешение дочери Иаира (40—56).

1—3. Один ев. Лука делает замечание о женщинах, которые, во время проповеднических путешествий Христа с 12-ю апостолами, служили Ему своим имением. — Мария Магдалина — см. Матф. XXVII, 56. — Из которой вышли семь бесов. Это выражение обозначает чрезвычайную силу одержимости бесами: семь — на языке Св. Писания есть символ полноты (ср. Матф. XII, 45). По И. Вейса, здесь указывается на то, что Мария семь раз в течении своей жизни подвергалась возвращению бесноватости. Что касается довольно распространенного рационалистического взгляда, будто бы Мария была просто крайне распущенная в нравственном отношении женщина, что и обозначил будто бы евангелист замечанием своим, то против такого понимания говорит употребленный и о Марии термин «исцеленная» (τεθεραπευμεναι), который означает чудесное исцеление от действительной, а не мнимой болезни беснования. — Домоправителя Ирода, т. е., по нашему, гофмейстера при дворе Ирода (вероятно, Антипы). Должность эта была видная (ср. Матф. XX, 8). — Жены эти служили Христу до самой Его смерти на кресте (см. Лук. XXIV, 10). Сусанна — личность неизвестная.

4—8. Притчу о сеятеле ев. Лука излагает сходно с Матфеем (XIII, 3-9) и Марком (IV, 1-9), но с некоторыми сокращениями.

9—18. Объяснение притчи см. Матф. (XIII, 10—17) и Марка (IV, 10—25). Ев. Лука здесь более всего следует Марку. — Ученики — двенадцать апостолов (ср. 1-й ст.). — Так что (ст. 10)—правильнее: чтобы (ινα) см. Марк. IV, 12. — Но отходя (ст. 14-й). Правильнее было бы перевести: «ходя» или живя (по гречески здесь стоит гл. πορευειν). Слова же: «заботами, богатством, и наслаждениями житейскими» представляют собою определение к слову «ходя или обозначение мотивом «хождения». Люди, следоват., слушают слово, но в своей деятельности водятся другими факторами-заботами и т. д. и чрез это подавляются как семена, растущие между тернами, и не достигают до зрелости. — В добром и чистом сердце (ст. 15-й), т.е. в нравственно прекрасном и добром (καλη και αγαθη) сердце, а таким сердце делается благодаря очищающему действию слышанного слова (Иоан. XV, 3). — В тернии, т. е. постоянно держась слова. Это противоположение «отпадению», указанному в 13-м стихе. — Отнимется и то, что он думает иметь (18 ст.). Ев. Лука здесь более точен, чем Матфей и Марк: он говорит, что некоторые люди только воображают, что достигли известных успехов в нравственном усовершенствовании, а на самом деле они ничего не приобрели. И вот, скоро у таких людей отнимется также и эта утеха — пред ними раскрыто будет все их нравственное ничтожество...

19—21. О приходе к Христу Пресв. Марии и братьев его ев. Лука сообщает согласно с Марком (Марк. III, 31—35; ср. Матф. XII, 46—50).

22—39. О переправе Христа с учениками на восточный берег Генисаретского моря и исцеление бесноватого ев. Лука сообщает согласно с ев. Марком (IV, 35—V, 20; ср. Матф. VIII, 23—27). При этом впрочем он делает некоторые изменения в частностях — смягчает напр. в 25-м стихе обращение Господа к апостолам (где вера ваша? По Марку: что вы так боязливы? как у вас нет веры? ст. 40-й гл. IV-й) и в ст. 28-м заменяет выражение «заклинаю Тебя Богом» выражением «умоляю Тебя». Далее он прибавляет, что бесноватый был одержим бесами уже с давнего времени и в одежду не одевался (ст. 27), что демоны просили Господа не прогонять их в бездну, т.е. в преисподнюю (ст. 31; ср. Рим. X, 7; Апок. IX, 1 и сл.). Бесноватый, по своем исцелении, проповедует о происшедшем с ним только по городу своему (ст. 39. По Марку: в десятиградии V, 20).

40—56. О воскрешении дочери Иаира и исцелении кровоточивой женщины ев. Лука говорит вполне согласно с Марком ( Марк. V, 21—43, ср. Матф. IX, 18—26). Ев. Лука впрочем прибавляет, что дочь у Иаира была только одна (ст. 42), что на вопрос Христа ответил, — конечно, от лица учеников — Петр и что отвит этот не был несколько непочтительным, каким представляется ответ учеников у Марка (V, 31), так как «все отрицались» (ст. 45). По ев. Марку, женщина трепетала от того, что чувствовала происшедшую с нею перемену (V, 53), а по ев. Луке потому, что она поняла, что поступок ее стал известен Чудотворцу. — Петра, и Иоанна, и Иакова (ст. 51). Ев. Лука из двух сынов Заведеевых на первое место ставит Иоанна, как лицо более известное, а ев. Марк — Иакова (V, 37). — Рыдали о ней — точнее: ударяли себя в грудь в знак печали о ней (ст. 52 εκοπτοντο αυτην). — И возвратился дух ее (ст. 55) — это прибавление ев. Луки, из которого можно видеть, что Христос оживил действительно скончавшуюся, из которой душа ее уже удалилась.

 

НазадОглавлениеВперед