НазадОглавлениеВперед

ГЛАВА IV.

Искушение Иисуса Христа в пустыне (1—13). Выступление Христа в Галилее (14—15). Проповедь Христа в синагоге Назаретской (16—30). Посещение Капернаума (31 — 44).

1—13. Историю искушения ев. Лука, в общем, передает согласно с ев. Матфеем (см. Матф. IV, 1-11). Но в порядке отдельных искушений ев Лука отличается от Матфея: на втором месте он ставит то искушение, какое у ев. Матфея поставлено на третьем месте (искушение на крыле храма). На это различие нередко критики указывают как на доказательство противоречия, существующего вообще между евангелиями, но на самом деле особенно серьезного значения этому различию придавать нельзя. Оно свидетельствует только о том, что ев. Лука излагает искушение не в хронологическом порядке, как ев. Матфей, а в систематическом. Так как путь из пустыни, где происходило первое искушение, в Иерусалим, — где, как верно сообщает евангелист Матфей, происходило второе искушение, — лежал чрез горы, то ев. Лука, мысленно проходя этим путем, и решил, попутно, так сказать, изобразить искушение, бывшее на горе, ранее чем искушение, имевшее место в Иерусалиме. А что ев. Матфей правильно в хронологическом отношении ставить это искушение на гори последним, за это говорить то обстоятельство, что оно оканчивается словами Господа: «отойди от Меня, сатана»: едва ли после такого запрещения сатана мог обратиться ко Христу с новым искушением. — Сорок дней Он был искушаем... (см. Марк. I, 13). — Ничего не ел. Это отмечает один ев. Лука. Христос соблюдал полное воздержание от всякой пищи. — Камню сему — у ев. Матфея: камням сим. Превращение одного камня в хлеб казалось уже достаточным сатане. — Вселенной (ст. 5) точнее, чем у ев. Матфея: мира (ср. II, 1). — Во мгновение времени — в одной точке времени, в одном моменте (εν συιγμη χρονου). Это значит, что все царства мира не последовательно, одно за другим явились пред взором Христа, а в одном мгновенном образе, несмотря на то, что они находились в разных частях света. — Дам власть над всеми сими царствами... Вследствие грехопадения людей мир действительно подчинился власти диавола в том, конечно, смысле, что диавол увлекает людей в свои сети и ведет их своими путями. Он может, след., направить их и ко Христу, если захочет. Но, конечно, сущая неправда, будто бы эта власть передана ему (конечно, Богом). Он если и владеет людьми, то только в силу своей хитрости, коварства: Единый же владыка всего — Бог (Дан. IV, 14). — Поклонишься мне — точнее: предо мною (ενωπιον μου). Отсюда видно, что диавол имеет в виду действительное поклонение. Сохранит Тебя (10 ст.). Это прибавление есть только у ев. Луки. — Иисус сказал ему в ответ: сказано... Точнее: Иисус в ответ сказал ему, что сказано: не искушай... (οτι ειρηται ουκ). Ев. Лука таким образом слова «что сказано» употребляет в смысле: «как сказано», и речь Христа у него начинается прямо словом: «не искушай». Ясно, что это слово звучит как повеление сатане от Самого Христа: «не искушай, сатана, Меня — Господа Бога Твоего!» — И окончив все искушение. Этими словами ев. дает понять, что диавол истощил все свое искусство для искушения Христа и более ничего не мог измыслить, — До времени. Таким удобным временем для нового искушения оказалось, по представлению ев. Луки (XXII, 3), выступление Иуды предателя пред врагами Христа с предложением предать Его.

14—15. (См. Лк. I, 14, 28, 39). — В силе духа, т.е. снабженный силою Св. Духа. Эта сила сказалась, конечно в чудесах, которые стал совершать Христос. — Молва о Нем, т.е. молва об этих чудесах. Отсюда видно, что, по представлению Луки, деятельность Господа в Галилее была довольно продолжительна. — В синагогах их, т. е. Галилеян.

16. Назарет — см. Матф. II, 23. — Был воспитан — см. II, 51 и сл. — По обыкновению своему. Во время Своей открытой деятельности Христос имел обыкновение по субботам посещать синагоги. Это замечание показываете, что описываемое дальше событие имело место в сравнительно поздний период Галилейской деятельности Христа (обыкновение могло создаться в течении известного периода времени). — Встал читать. Обыкновенно начальник синагоги предлагал кому либо из известных ему лиц взять на себя чтение из Св. Писания для собравшихся в синагогу богомольцев, и тот, на приглашение начальника, вставал — прочие богомольцы сидели. Но Христос, вставши Сам, этим выразил желание читать, и так как Он был достаточно известен начальнику синагоги как местный житель — о чудесах Его в Назарете ев. Лука еще не сообщал, — то Ему и подали книгу или свиток.

17. Книгу пророка Исаии. По-видимому, чтение отдела из Закона (параша) было уже закончено, когда Христос выразил желание читать. Поэтому Ему подали книгу Исаии и Он прочитал из нее, вероятно, положенный по порядку отдел (гафтара). Евангелист, говоря, что Христос как только раскрыл книгу, так тотчас нашел нужный Ему отдел, очевидно этим хочет отметить, что книга Исаии раскрылась не случайно на известном листе, а что здесь было Дело Божественного Промысла. Книга Исаии, как и другие, конечно, представляла собою пачку листов, обвернутых вокруг скалки и завязанную шнуром. Писали в то время только на одной стороне листа. Такие свитки ставились в особый ящик, причем головки скалок были все на верху и на каждой было написано название известной свящ. книги, так что их легко было находить при надобности.

18—19. (Объяснение см. в Толк. Библ. т. 5-й стр. 519—520). К сказанному там нужно прибавить, что ев. Лука приводит здесь пророчество по тексту 70-ти, но с некоторыми изменениями. Затем, у нас в русск. переводе евангелия читается: «ибо Он помазал»... Между тем точнее с греч. нужно бы перевести: «ради чего, из за чего Он (и) помазал» (ου ενεκεν εχρισε). Таким образом по греческому тексту пребывание Духа на Христе является предшествующим помазанию или избранию, а по подлинному тексту, которого держится и русский перевод, пребывание Духа обусловливается этим самым помазанием. Впрочем существо дела в том и другом тексте подлинном и 70-ти остается неизменным: на Христе пребывает Св. Дух, и Он является помазанником или Мессиею в исключительном смысле этого слова. — Помазал — посвятил, поставил (Феофилакт). — Нищим — и в материальном, и в духовном отношении угнетенным (см. Матф. V, 3). — Сокрушенные сердцем — тоже что плачущие (см. Матф. V, 4). — Пленники и слепые — это термины, обозначающие духовное рабство и невежество людей, которых от этого освободит Мессия. Слепым прозрение... это прибавка 70-ти. — Проповедовать лето Господне благоприятное. Очевидно здесь содержится указание на так называемый юбилейный год, который, действительно, по обилию назначенных для него по закону льгот (Левит. XXV, 8 и след.), был лучшим годом, установленным Богом для народа еврейского. Конечно, под этим «летом» разумеется Мессианское время спасения для народа Израильского и для всего человечества. — Замечательно, что в этом пророчестве Исаии содержится обозначение всех видов помазания, существовавших в Ветхом Завете: а) пророческое помазание обозначено словами: благовествовать нищим, исцелять сокрушенных сердцем б) царское: проповедовать (возвещать) пленным и т. д. — все прерогативы царя, которому предоставлено везде право помилования и в) первосвященническое: проповедовать лето... так как возвещали наступление юбилейного года священники, по приказу первосвященника. — Таким образом Христос есть пророк, царь и первосвященник. — Заметить нужно еще, что, пользуясь словами ст. 19-го о лете или годе Господнем (ενιαυτον Κυριου), еще древние еретики Валентиниане, а затем и многие церковные толкователи утверждали, что деятельность Христа, продолжалась только один год. Но выражение «год», очевидно, у ев. Луки обозначает период мессианский вообще, а разве этот период мог евангелисту представляться таким малым, как один год? Не говорим уже о том, что в евангелии Иоанна служение Христа определяется не менее как тремя годами...

20. Служитель синагоги взял от Христа опять свернутый им свиток книги Исаии, и Христос, намереваясь говорить по поводу прочитанного пророчества, сел, согласно обычаю. Все устремили на Него очи: ясно, что Христос пользовался в то время уже известностью между жителями Назарета.

21. Евангелист сообщает только главную мысль речи Христа, обращенной к богомольцам. — Исполнилось писание сие, слышанное вами — перевод не совсем точный. Правильнее: исполнилось это писание (т.е. это писанное. Ср. Марк. XII, 10, где также под «писанием» разумеется отдельное пророчество) в ваших ушах. Голос Того, о котором говорил Исаия, дошел теперь до ушей Назаретян — Христос проповедует им избавление и потом, конечно, и совершит его (ср. Марк. I, 15: исполнилось время).

22. Свидетельствовали Ему, т. е. выражали ту мысль, что дошедшие до них слухи о Христе (ст. 14 и сл.) вполне точно изображали личность Его. Словам благодати, т.е. приятным речам. — И говорили... Из приводимого далее ответа Христа на эти олова Назаретян видно, что в своих словах они выражали недоверие к тому, чтобы сын Иосифа мог осуществить все обетования, заключающиеся в приведенном выше месте из кн. Исаии. Христос был для них простой житель Назарета, и в Нем доселе Назаретяне не видели никаких особенных качеств, которые, по их мнению, должен иметь Мессия...

23. Конечно,— т.е. Я уверен в том (ср. 1 Кор. IХ, 10). — Врач… Пословица эта часто встречается у раввинов, а также у греч. и римск. писателей. Смысл ее в настоящем случае такой. Как врач, который хочет лечить других, должен сначала показать свое искусство на себе самом, так поступи и Ты... Если хочешь Ты выступить в качестве богопосланного избавителя Своего Народа (ср. ст. 21 с 18—19 ст.ст.), то помоги прежде всего Самому Себе избавиться от того, что мешает Тебе добиться Своей цели — заставь нас забыть о Твоем ничтожном происхождении и Твоей скромной жизни, какую Ты вел до сих пор в Назарете: сделай такое чудо, которое действительно и сразу возвысило бы Тебя в глазах всех нас. Тогда мы поверим, что Ты послан от Бога. — В своем отечества — в своем отечественном городе. — Было в Капернауме. Здесь сказывается соревнование незначительного городка, каким был Назарета, с богатым Капернаумом. Очевидно, Господь раньше был в Капернауме и творил там чудеса, о которых однако доселе евангелист еще ничего не говорил.

24. См. Матф. XIII, 57.

25—27. Сказавши, что непринятие пророков их согражданами — общеизвестный факт, Христос теперь, чтобы объяснить Свое, бросившееся в глаза Его согражданам, некоторое предпочтение чужого города — Капернаума, указываете на то, что и в Ветхом Завете пророки иногда совершали чудеса не для своих сограждан, а для чужих людей, даже для язычников. — Три с половиною года не шло дождя при Илие, по исчислении Господа. Между тем в кн. Царств сказано, что дождь пошел на третий год (3 Цар. XVII, 1; XVIII, 1). По всей вероятности, здесь как и в посл. ап. Иакова (V, 17), ведется счет этих лет согласно Иудейскому преданию (Ялкут Шимони к 3 Цар.), в котором вообще цифра 3,5 года была обычным термином для обозначения преимущественно несчастной эпохи (ср. Дан. XII, 7). — По всей земле — выражение гиперболическое. — Сарепта Сидонская — город стоявший в зависимости от Сидона и лежавший на берегу Средиземного моря. Ныне — деревня Сюрафенд (ср. 3 Цар. XVII, 9 и сл.). — Прокаженных — см. Матф. VIII, 1 и сл. — При пророке Елисее — см. 3 Цар. XIX, 16 и сл. — О Немане — см. 4 Цар. гл. V-я.

28—30. Увлечение речью Христа быстро сминается в душе Назаретян страшною яростью против Того, Кто посмел поставить их ниже язычников. Последние оказывались в Его представлении лучшими, чем евреи — этого уже никак не могли стерпеть присутствовавшие в синагоге, и, несмотря на то, что день был. субботний, они начали теснить Христа из синагоги и потом из города. Дорога из города, лежавшего на склонах горы, резко поднималась к верху (на западном .краю города) и Назаретяне, очевидно, оттесняя Христа на эту дорогу, незаметно сбросили бы Его с утеса, к которому вела эта дорога и около которого был обрыв футов в сорок над лежащей внизу долиной (место это находится над маронитскою церковью). Но вдруг Христос остановился и, Своим одним повелительным взглядом заставив расступиться теснивших Его людей, спокойно прошел среди них. Так как Он очевидно пошел дорогою в Капернаум, которая, ведет прямо от этого утеса, то теснившие Его должны были остановиться: там дальше не было уже возможности как будто нечаянно столкнуть Христа с утеса.

Одно ли это и тоже событие с тем, которое описывают евангелисты Матфей (XIII, 54) и Марк (VI, 1—6)? Нет, это событие другое. Рассказ ев. Луки относится к началу служения Христа, а рассказы ев. Матфея и Марка — к позднейшему времени. Это — первое доказательство. Во вторых, здесь Христос является без учеников Своих, а там — с учениками. В третьих, по евангелии от Луки Христос оставляет Назарет после описанного покушения на Него, а там — остается некоторое время в Назарете и после того как Назаретяне не обнаружили к Нему доверия. Наконец — и это самое важное — у Матфея и Марка совсем нет речи о покушении на Христа, о чем здесь сообщает ев. Лука. Не ясно ли, что Лука описывает другое событие? Некоторые же сходные частности в рассказах у него и двух других синоптиков объясняются просто тем, что подобные речи о происхождении Христа должны были слышаться нередко среди невежественных Назаретян.

31—32. (См. Марк. I, 21—22). Пришел — точнее: сошел (κατηλθεν). Назарет лежал выше расположенного у Тивериадского моря Капернаума (см. Матф. IV, 13). — Слово Его было со властью — ср. ст. 14.

33—37. (См. Марк. 23—27). Нечистого духа бесовского (33) — правильнее: «духа демона нечистого». К слову «демон» прибавлено употребленное и у Марка прилагательное «нечистый» в виду того, что у греков слово «демон» (δαιμονιον) не означало непременно существо злое или нечистое. — Оставь, Это не глагол, а просто восклицание: «Га!» (εα!), выражающее удивление, смешанное с ужасом. — Ни мало не повредив ему — замечание, находящееся только у одного Луки. — Что это значит точнее: что это за слово или речь такая? В 32-м ст. удивление выражается пред учением Христа, здесь — пред Его повелениями (ст. 35) — Что Он — правильнее: потому что Он... Евангелист указывает причину, вызвавшую удивление. — Со властью и силою. Первое (εξουσια) означает полную власть, какую имеет Христос, второе (δυναμις) — силу, какая получается отсюда.

38—39. (См. Марк. I, 29—31 и Матф.VIII, 14—15.) Вышед — точнее: «восстав» (αναστας). В синагоге Господь учил сидя — Он вошел... Лука опускает пред 31-м ст. упоминание о призвании двух пар братьев (ср. Марк. I, 16—19) и потому Христос у него является здесь идущим в одиночестве. — Сильною горячкою. Такая сравнительная точность в определении болезни естественна у Луки как врача. — Просили его, — конечно, об исцелении, Петр и его домашние. — Подошед к ней — точнее: стал над нею склонившись. — Запретил горячке. Эта болезнь представляется как бы враждебною личною силою.

40—41. (См. Марк. I, 32—34 и Матф.VIII, 16). — Возлагал руки — замечание одного Луки (ср. Матф. IX, 18). — Сказывать, что они знают — правильнее: «не позволял им говорить, потому что они знали, что Он — Мессия».

42—44. (См. Марк. I, 35—39). Народ (точнее: толпы) искал Его. Так как ев. Лука еще не сказал о призвании апостолов, то у него ищущим Христа является вообще народ, а не Симон и бывшие с ним, как у Марка. — Пришедши к Нему — точнее: доколи не пришли к Нему (ηλθον εως Αυτου). Они не прежде кончили искать Христа, чем нашли Его. — На то послан, — т. е. на то, чтобы повсюду в Иудейской стране проповедовать. — В синагогах Галилейских. По более удостоверенному чтению: Иудейских. Но при этом под «Иудеею» разумеется, конечно, не провинция Иудея, а Иудейская страна вообще, включая и Галилею (ср. I, 5).

 

НазадОглавлениеВперед