НазадОглавлениеВперед

ГЛАВА 6

1-15. Поколение Аарона, или первосвященническая линия до времен плена Вавилонского. 16-30. Потомки Гирсона, Кафа и Мерари. 31-49. Предки Емана, Асафа и Ефана, - начальников ливитских хоров времени Давида. 50-53. Потомки первосвященника Елеазара до Ахимаса. 54-81. Жилища, - места поселения левитов.

1-3. Происхождение Аарона от Левия. Имена сыновей Левия, Кафа, Амрама и Аарона исчисляются в Быт. 46:11; Исх. 6:18, 20, 23; Чис. 3:2-4.

4-15. Потомки и преемники Елеазара, сына Аронова, по первосвященству. Рассматривая линию Елеазара, как единственно законную, автор перечисляет происходящих из нее первосвященников и совершенно не касается линии Ифамара, хотя и знает о ее существовании (1 Пар. 24: 3 и д.). Уже в силу этого одного приводимый им список ветхозаветных первосвященников из линии Елеазара. Иоддая – современник Иоаса (4 Цар. XI), Урии – современника Ахаза (4 Цар. 16:10). Азари – современника Езекии и некоторых других. Вообще, из 28 первосвященников допленного периода (Иосиф Флавий. Иудейские Древности. Кн. V, гл. 15) автором отмечаются лиш 23. По мнению Кейля, все эти пропуски находились, вероятно, в самых источниках кн. Паралипоменон.

9. Так как Ахимаас – сын Садока (8 ст.), современника Давида (1 Пар. 24:3), то время его жизни должно падать на царствование Соломона. При нем же мог проходить сове служение и внук Садока Азария, что подтверждается 3 Цар. 4:2.

10. Замечание об Азарии нельзя понимать в том же смысле, что он был первым первосвященником в храме Соломона, атк как при построении его первосвященником был Ахимаас. Азария данного стиха не Азария, современник Соломона, а современник Озии прокаженного, известный тем, что противостал Царю, когда тот, присвояя себе право священническое, хотел воскурить фимиам на алтаре кадильном» (2 Пар. 26:16-20).

11. Амария – современник Иосафата (2 Пар. 19:2).

15. Отведение Иоседека, отца первосвященника послепленного периода Иисуса (Езд. 3:2; Агг. 1:1), имело место пред разрушением Иерусалима, так как при падении города первосвященником был отец его Сераия (4 Цар. 25:14, 18, 21).

17-19. Два сына Гирсона и Мерари и четыре Кафа с теми же именами исчисляются в Чис. 3:17-20.

20-21. Поколения Гирсона от сына его Ливни; поколение это другого сына – Шимея приведено ниже при перечислении предков Асафа (39-43). В той и другой линии наблюдается тожество имен (Иахав, Зима, Зерах), что не говорит однако о тожестве лиц. Последний из потомков Гирсона – Иефрай нигде более не упоминается.

22-28. Линия Кафа, доведенная до Самуила. Ниже (ст. 33-38) этот же род приводится во восходящей линии с целью указать происхождение от Самуила певца времени Давида Емана. Однако тот и другой список представляет свои особенности, состоящие то в пропуске некоторых членов, то в различных формах одного и того же имени.

22. В параллельном данному стиху месте – 18 ст. настоящей главы и Исх. 6:18 среди сыновей Кафа не значится Аминадава. И так как в каждом из этих мест,а равно и в 38 ст. посредствующим членом между Кафом и Кореем является Ицгар, то большинство экзегетов рассматривают имя Аминадав, как прозвище (другое имя) Ицгара.

23. По данному и 22 ст. Евиасаф – правнук Корея, но если сравнить их с ст. 37, то будет ясным, что он – сын – Корея и брат Асира, как про это прямо говорится в Исх. 6:24, где Ассир, Елкона и Евиасаф названы сыновьями Корея. Что касается происхождения от Евиасафа Ассира и Тахафа, то оно подтверждается таем же 37 ст.

24. Имена Уриил, Узия и Саул заменяются в 36 ст. другими: Цефания, Азария и Иоиль. В виду существования известного обычая давать одному лицу два имени, предполагают, что это двойные имена.

25. Среди предков Емана Амасай также называется сыном Елканы (ст. 35-36). В виду этого Елкану 36 ст. должно считать за одно лицо с Елканою 25-го, а этго последнего сообразно с указанием ст. 36 следует признать за сына Иоиля, или тоже что Саула по чтению ст. 24.

26-27. Цофай признается за одно лицо с Цуфом, сыном Елканы ст. 35; Нахаф – с Тоахом ст. 34 и Елиаф с Элиилом того же стиха. В 1 Пар. 1:1 данные имена произносятся тоже с некоторыми особенностями: Цуф, Тоху, Елигуй. Иерохам как в 1 Цар. 1:1 так и в 34 представляется дедом пророка Самулила.

28. В еврейском тексте имя первого сына Самуила пропущено: именно, после слова «габбекор» (первенец)стоит выражение «вашни» (второй). LXX и бл. Иероним принимают это последнее за собственное имя. Также поступают и другие переводчики, кроме сирского, арабского, и славянского, которые вносят имя «Иоиль». как несомненно здесь опущенное (Ср. 1 Цар. 8:2; 1 Пар. 6:33).

29-30. Потомки Мерари – шесть поколений – в линии Махли нигде более не упоминаются. Бертольд пытается отожествить их с предками Эфана (ст. 45:47), но эти последние принадлежать к поколению Мушия, сына Мерари, но не Махли.

31-49. Предки начальников Левитских хоров времени Давида – Емана, Асафа и Ефана. В поколении Емана до Левия автор насчитывает 23 члена, Асафа – 15 и Ефана 14 членов. Это неравенство числа членов, несмотря на то, что все три генеалогии обнимают одно и тоже время, ясно показывает, что писатель кн. Паралипоменон передал столько имен, сколько их было в находившейся у него под руками древней таблице, Если первый род Емана, насчитывающий до Иакова (ст. 38) 23 поколения, можно счтитаь достаточно полным, то в двух других, очевидно, не достает многих членов.

31. Ср. 1 Пар. 15:17; 2 Цар. 6:2, 17.

32. Левитские хоры располагались на дворе скинии собрания, где совершалось богослужение, состоящее из жертвоприношения и пения псалмов, сообразно указанному Давидом порядку. Именно в средине становился о своим хором оЕман, по правую руку Асаф (39 ст.) и по левую Ефан (44 ст.). Замечание: «доколе Соломон не построил дома Господня в Иерусалиме», дает понять, что под скинией, на дворе которой отправляли свое служении елевиты, разумеется Скиния Давидова на Сионе (2 Цар. 6:17 и д.; 1 Пар. 21:22), но не Моисеева в Гаваоне (1 Пар. 21:29).

33. Имена сыновей Емана, Асафа и Ефана перечислены ниже в 25:2-4. В данном же и дальнейших стихах поименованы предки этих лиц и прежде всего Емана, которому, как руководителю пением, усвояется название «певец», отличающее его от Асафа и Ефана. С точки зрения хронологии вполне допустимо, что Еман, современник Давида, - внук Самуила.

34-38. См. Примечания к ст. 22-28.

39. Так как Еман – потомок Кафа (ст. 33), а Асаф – Гирсона, то, очевидно, термин «брат» употребляется не в собственном смысле, а в значении «родственник».

44. Ефан носил еще имя Идифун (1 Пар. 16:4; 25:1).

48. Обязанность пения лежала на поколениях Емана, Асафа и Ефана, остальные же левиты исполняли при скинии то, что было указано им Моисеем (Чис. 3:8, 25-26, 31, 36-37).

49. После указания на обязанности певцов (ст. 32) и прочих левитов автор отмечает функции священнического и первосвященнического служения: жертвоприношение, совершение обрядов дня очищения (Лев. 16) и разных очистительных действий над евреями.

50-53. Перечисление первосвященников, глав священнического рода Аарона, вполне естественно после указания на обязанности священников. Равным образом и выше замечание о служении певцов сопровождается исчислением. В настоящем случае ряд первосвященников поколения Асафа, Емана и Ефана доводится только до Соломона, но не до плена Вавилнского, как выше (4-14), вероятно, потому, что и для всего отрывка со ст. 34 авто пользовался таким источником, в котором выдающиеся фамилии Левия доводятся только до времени Давида – Соломона.

54-81. Список городов, доставшихся потомкам Кафа, Гирсона и Мерари при разделении земли обетованной. Исчисление городов с большею обстоятельностью встречается в XXI гл. кн. И. Навина. Совпадения же в том и другом списке заставляют думать, что оба писателя пользовались одним источником, но последний с меньшею точностью.

55 ст. почти буквально совпадает с Нав. 21:11-12. Только Хеврону усвоено там древнее название Кир аф-Арба, и географическое положение его определяется выражением: «на горе Иудовой». «Предместия» - места для выгона скота.

56. Ср. Нав. 14:6-14; 15:13.

57. После «Иаттир» у И. Нав. 21:13 стоит замечание: «и предместья его».

58. Вместо «Хилен» в И. Нав. 21:15 – «Холон».

59-60. После Амана у И. Нав. 21:16 упоминается Иутта и пред Гевою – Гаваон (ст.17). Эти два города в кн. Паралипоменон почему-то пропущены, а несомненность пропуска подтверждают последние слова 60 ст.: «всех городов тринадцать». Поименно перечислено только 11. Наконец, вместо Аллемеф стоит у И. Навина Алмон. Которое чтение правильнее, сказать трудно.

61-63. В соответствие И. Нав. 21:5-7 здесь указывается общее число городов, доставшихся остальным потомкам левитам Кафа, Гирсона и Мерари; поименное же перечисление их начинается с 67 ст.

61. Пред словами «из удела половины колена Манассиина», должно стоять согласно с И. Нав. 21:5 выражение : «от колена Данова».

64-65. Содержащееся в данных стихах замечание в кн. И. Нав. 21:8-9 стоит пред поименным перечислением доставшихся священникам, потомкам Кафа, городов. В настоящем же месте оно нарушает последовательность повествования: после указания общего числа городов естественно следовать поименному их перечислению.

66. В И. Нав. 21:20 определенно говорится, что нижепоименованные города были даны левитам потомкам Кафа. Вместо этого кн. Паралипоменон употребляет неопределенное выражение: «некоторым же племенам сыновей Каафовых».

68. Имя Иокмеам («собранный в кучу нардом») заменяется в И. Нав. 21:22 именем совершенно неизвестного горда Кибцаим (две кучи). Чтение кн. Паралипоменон подтверждается LXX, у которых стоит Ιεκμαάν.

69. По указанию И. Нав. 21:23 как два поименованных города, так и два пропущенных – Елтеке и Гаваон принадлежали к уделу колена Данова. В настоящем случае автором опускается целый стих из кн. И. Навина: « и от колена Данова: Елтеке и Гаваон принадлежали к уделу колена Данова. В настоящем случае автором опускается целый стих из кн. И. Навина: «и от колена Данова: Елтеке и предместья его, Гаваон и предместья его». Опущение соответствует пропуску в ст. 61.

70. По указанию И. Нав. 21:25 от половины колена Манассиина потомкам Кафа достались Фанах и Гаф-Риммон. Так как имя «Анер» нашего стиха нигде более не встречается, а Фанах упоминается в Суд. 1:27; 5:19; 3 Цар. 12 то чтение кн. И. Навина нужно признать более правильным. Что касается второго, то в кн. И. Навина должна быть ошибка. Гордо этого имени лежал в уделе колена Данова и только что был назван (Нав. 21:24). Но и название Билеам кн. Паралипоменон должно быть заменено согласно с Нав. 17:11 и Суд 1:27 именем Ивлеам.

71. И в кн. Второзакония (1:4) и И. Навина (13:12) Аштароф называется столицею Ога Васанского. С именем Аштерот – Кармаим этот город упоминается еще в кн. Бытия (14:5). Название кн. И. Нав. 21:27 Беештра вызвано неправильным чтением группы еврейских букв: ……..: ее, с опущением первой буквы, можно прочитать и Аштарот и Беештра, смотря по тому, какие подставить гласные.

72. Вместо Кедес у И. Навина 21:28, а равно 19:20 – Кишион.

73. У И. Навина в 19:21 и 21:29 это имя пишется Ген-Ганим «садовый источник». «Анем» кн. Паралипоменон («два источника») – нигде более не встречается.

75. В параллельном месте у И. Нав. 21:31 стоит Хелкаф, но при исчислении гордов колена Ассирова (19:34) так же, как и здесь, Хукок.

76. У И. Навина Хаммон показан при исчислении гордов колена Ассирова (19:28), при исчислении же городов Неффалимова – Хамов – Дор (21:32). В И. Нав. 21:32 вместо Кириафаим стоит Картан. Значение обоих имен одинаково – «два города», и разность только в форме. Картан – древнее, вышедшее из употребления, двойственное число, Кириафаим – позднейшее.

77. По сравнению с И. Нав. 21:34 в данном стихе пропущены два города: Иокнеам и Карфа, а два другие носят иные названия, Риммон-Димна, Фавор-Нагалал. Чтение Димна едва ли правильное, так как и по указанию самой кн. И. Навина, в области колена Завулонова лежал город Диммон (19:13), а не Димна. Имя Нагалал, только в иной несколько форме (Наглол) упоминается в кн. Судей (1:30), как имя города, отданного потомкам Завулона. Чтение кн. Паралипоменон – Фавор возникло, как думают, от того, что автор указывает вместо города местность, где он лежал.

78-81. Ср. Нав. 21:36-37.

 

НазадОглавлениеВперед